Статьи блога

Frankfurt Book Fair

Наши авторы на Франкфуртской книжной ярмарке

Интервью для Ридеро: "Франкфуртская книжная ярмарка – одно из главных событий мировой индустрии. Авторы Ridero Анастасия Ольшевская, Ольга де Бенуа и Анна Вислоух решили в этом году принять в ней участие самостоятельно. Мы попросили их поделиться своими впечатлениями и итогами поездки".
Белый Феникс

Парижский литклуб “Белый Феникс” запускает волшебный проект!

Парижский литклуб "Белый Феникс" представляет Вашему вниманию наш новый проект "Сказки Белого Феникса" - чудесную книгу новелл от авторов из России, Украины, США, Франции, Чехии и Казахстана. Книгу украсят волшебные иллюстрации художницы Натали Хо.
Levallois Perret

Пиастры, или Феерия в Леваллуа Перре

В нашей деревне, как я люблю ласково называть Леваллуа Перре – “буржуазный” пригород, от которого до Парижа можно добраться пешком за 10 минут, при этом он сохраняет все очарование заповедного

Чтения книги “Время дождя”, Фениксы и Горячий Шоколад

Чтения книги «Время дождя», организованные чудесной Гулей, хозяйкой шоколадной лавки Puerto Cacao, прошли очень тепло. Книга живет своей жизнью, путешествует по миру, а 21 июня я читала ее вслух, свой любимый рассказ «Сбежавшие ноты», и это было особенно символично в парижский День Музыки.

Диалоги с пустыней

Я смотрю на звёзды, которые в этой темноте кажутся такими яркими и живыми, как будто кто-то рассыпал прямо надо мной горсть сверкающих кристаллов. "Диадема Аллаха", - думаю я лениво. Потому что в этой стране всем заправляет Аллах, а не христианский Бог, а все, что касается божественного следует называть правильными именами.
Гонконг

Гонконгский синдром дзен

Кто-то, приехав в Гонконг, увидит лишь серые бессмысленные коробки, а кто-то проникнется романтикой и духом этого удивительного города - микса азиатской и европейской культур, пропитается дымом курительных палочек в храмах и навсегда влюбится в Гонконг, совершенно неповторимый.
Giverny

Жизнь, жизнь

Я смотрю на свою жизнь, вижу ее с начала до конца и понимаю, что Хулио Кортасар, черт возьми, был прав: «Все случилось ещё до того, как было написано».
Olga de Benoist in France

Франция, я люблю тебя!

Все эти bonjour, merci, je vous en pris, головокружительная, невыносимая, чарующая французская вежливость мягко касается моих ушей и губ. Как же ее не хватает в некоторых странах! Как же хочется ее приручить раз и навсегда, сделать своей. И только здесь, в аэропорту, на границе миров понимаешь, что она впитывается в кровь с французским вином и кофе, она остаётся в сердце на всю жизнь, и ты возишь ее повсюду с  собой, как трепетную птичку в груди, наглухо сокрытую от внешних глаз рубашками, пуговицами и десятью замками.
O Choro da Chuva - Olga de Benoist

Книга “Время дождя” вышла в Бразилии

В марте этого года моя книга "Время дождя. Парижские истории" вышла на португальском языке в бразильском издательстве Pergunta Fixar. В переводе она звучит как O Choro da Chuva (букв: "Крик дождя").
Notre Dame after fire

Нотр Дам после пожара

Нотр Дам после пожара. Внешний фасад сохранился, полностью выгорела крыша. Здание выглядит голым и печальным, как будто нахохлившаяся белая ворона. В воздухе пахнет гарью, площадь оцеплена. Вокруг очень много людей,

time to drink champagne

Парижский сервис, метла и дух города

Этот город, в котором есть свой стиль. Вернее, стиль этого города - в отсутствии стиля. Это когда ты взяла из гардероба первое попавшееся, оделась, не глядя, и пошла так на свидание, на работу или просто слоняться по улицам (flâner). Такой вот образ. И все это вроде бы не сочетается, и любая китайская или славянская модница, глядя на такое, скривит губы, а ты - ничего, тебе так хорошо, и вдруг оказывается, что это и есть - стиль, тот самый парижский стиль, и в этой разрозненности, небрежности и китче, есть задумка, образ, единство. Вот это - так по-парижски. Не заморачиваться.

Нижний колонтитул сайта